Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Better Better -
Tum door raho humse, yeh humse saha na jaaye
Here, the lover swears by her hair and eyes. He compares her eyes to cups of wine ( pyaalo ) that intoxicate him, claiming that even the celestial moon would faint in envy. Verse 2: A Beauty Unmatched by Nature Hindi/Urdu:
Zulfon se uddi khushboo pyaar ki Honthon pe khil gayi kaliyaan bahaar ki Honthon pe khil gayi kaliyaan bahaar ki chand se parda kijiye lyrics english translation better
If you are listening to "Chand Se Parda Kijiye" on Spotify or YouTube, follow these steps for the best experience:
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. Tum door raho humse, yeh humse saha na
चाँद से परदा कीजिये, हाँ चाँद से परदा कीजिये कहीं चुरा न ले चेहरे का नूर ऐ मेरे हमनवा, ऐ मेरे हुज़ूर
Take me into your illuminating embrace, lest our paths or skirts ever part. Verse 2: The Jealousy of the Moon This link or copies made by others cannot be deleted
It’s not about hiding from the moon — It’s about the moon hiding from you.
2. Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation (Verse by Verse)
Bhool se bhi na dekhna aaina, kahin aaina na toot jaye
Few songs capture the essence of 1990s Bollywood romance, coy desire, and lyrical brilliance quite like (चाँद से पर्दा कीजिये). Composed by the legendary duo Nadeem-Shravan, penned by the prolific lyricist Sameer, and voiced with unparalleled sweetness by Kumar Sanu and Alka Yagnik, this track is a timeless masterpiece.

